Preklad - Anglicky-Německy - Languages-equivalencesMomentálny stav Preklad
Požadované preklady:  
| | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Languages equivalences | | Used on this page : http://www.cucumis.org/help_1_h/p_le_.html |
|
| Entsprechungen der Sprachen | PrekladNěmecky Preložil(a) Rumo | Cieľový jazyk: Německy
Entsprechungen der Sprachen |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Rumo - 18 marca 2007 11:38
Posledný príspevok | | | | | 15 marca 2007 06:08 | | | Das ist glaube ich nicht richtig. Vielleicht sollte es "Gleichbewertigung" sein. Wenn man die Seite anguckt, die der jp damit meint, sieht man doch daß es sich nicht um Ãœbereinstimmung handelt. | | | 17 marca 2007 21:24 | |  RumoPočet príspevkov: 220 | Du hast recht! Allerdings gefällt mir "Gleichbewertigungen" auch nicht, wie wäre es mit "Entsprechungen der Sprachen"? | | | 18 marca 2007 00:21 | | | Wenn du meinst, daß das richtig ist, glaube ich das auch. |
|
|