Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Latinčina - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyTureckyGréckyFrancúzskyAnglickyHebrejskyNěmeckyČínsky (zj.)ČínskyArabskyLatinčina

Kategória Myšlienky - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
Text
Pridal(a) Drulis87
Zdrojový jazyk: Italsky

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


Titul
Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
Preklad
Latinčina

Preložil(a) stell
Cieľový jazyk: Latinčina

Sum is qui sum et nihil melius in mundo est.
Poznámky k prekladu
Je ne crois pas qu'il faille mettre "non" avec "nihil".
Nakoniec potvrdené alebo vydané Porfyhr - 11 augusta 2007 14:54