Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Portugalsky-Arabsky - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Text
Pridal(a)
edccosta
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Poznámky k prekladu
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...
Titul
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Preklad
Arabsky
Preložil(a)
elmota
Cieľový jazyk: Arabsky
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Poznámky k prekladu
Mossad: Arabic name or just a name?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
elmota
- 22 augusta 2007 05:19