Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Arapça - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceArapça

Başlık
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Metin
Öneri edccosta
Kaynak dil: Portekizce

Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...

Başlık
احبك مونيكا! أنت امراة حياتي و سأنتظرك دوماً... من موسادِك
Tercüme
Arapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

احبك مونيكا! أنت امراة حياتي و سأنتظرك دوماً... من موسادِك
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mossad: Arabic name or just a name?
En son elmota tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2007 05:19