Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Árabe - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Texto
Enviado por
edccosta
Idioma de origem: Português europeu
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Notas sobre a tradução
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...
Título
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Tradução
Árabe
Traduzido por
elmota
Idioma alvo: Árabe
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Notas sobre a tradução
Mossad: Arabic name or just a name?
Último validado ou editado por
elmota
- 22 Agosto 2007 05:19