Traducerea - Portugheză-Arabă - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida... | | Limba sursă: Portugheză
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad | Observaţii despre traducere | Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel... |
|
| اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ | TraducereaArabă Tradus de elmota | Limba ţintă: Arabă
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ | Observaţii despre traducere | Mossad: Arabic name or just a name? |
|
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 22 August 2007 05:19
|