ترجمة - برتغاليّ -عربي - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida... | | لغة مصدر: برتغاليّ
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad | | Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel... |
|
| اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ | | لغة الهدف: عربي
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ | | Mossad: Arabic name or just a name? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 22 آب 2007 05:19
|