Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Arabo - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Testo
Aggiunto da
edccosta
Lingua originale: Portoghese
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Note sulla traduzione
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...
Titolo
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Traduzione
Arabo
Tradotto da
elmota
Lingua di destinazione: Arabo
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Note sulla traduzione
Mossad: Arabic name or just a name?
Ultima convalida o modifica di
elmota
- 22 Agosto 2007 05:19