Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Poľsky-Švédsky - bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slang
Titul
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z...
Text
Pridal(a)
pawlina
Zdrojový jazyk: Poľsky
bielz czernia polysk z matem struktura drewna z metalem a przede wszystkim estetyka z funkcja
Titul
vit i svart, blankt i matt
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
halinatur
Cieľový jazyk: Švédsky
vit i svart, blankt i matt, träd i metall, men framför allt estetik i funktion
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 15 decembra 2007 13:40
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
10 decembra 2007 07:46
pias
Počet príspevkov: 8114
Hi,
could someone please bridge this one? (english)
CC:
bonta
dariajot
15 decembra 2007 13:36
pias
Počet príspevkov: 8114
Före redigering
vit och svart, blankt och matt, träd och metall, men framför allt estetik och funktion