Cucumis - Free online translation service
. .




Iris - Recent changes

5 December 2009 22:33 - Submitted by Ionut Andrei
English Are you sure you want to suppress this source?

ไปที่หน้า
5 May 2008 10:24 - Submitted by hoda
French Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe.
خطأ في الإتصال تأكد من هويتك و كلمة المرور
ไปที่หน้า
5 May 2008 10:22 - Submitted by hoda
French Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المجلد
ไปที่หน้า
5 May 2008 10:18 - Submitted by hoda
French Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ?
هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذاه المجموعة
ไปที่หน้า
5 May 2008 10:16 - Submitted by hoda
French * Champs obligatoires
الحقول * إجبارية
ไปที่หน้า
5 May 2008 10:15 - Submitted by hoda
French Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ?
هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر
ไปที่หน้า
22 November 2007 17:38 - Submitted by ip 86.127.56.166, 86.127.56.2
English Current version
versiune curenta
ไปที่หน้า
26 June 2007 04:45 - Submitted by cucumis
French Informations

ไปที่หน้า
16 February 2007 12:08 - Submitted by Math
English My other reports
If this refers to 'rapports' as in 'written documents', then the translation should be 'my other reports' => Yes
ไปที่หน้า
7 February 2007 15:59 - Submitted by cucumis
English No

ไปที่หน้า
22 January 2007 19:07 - Submitted by nanomag
English Our apologizes : you may consult this blog but it is temporarly impossible to contribute.

ไปที่หน้า
22 January 2007 19:05 - Submitted by nanomag
English Soon, you will be able to manage your subscriptions...<br /> You have subscribed to following groups :

ไปที่หน้า
22 January 2007 19:03 - Submitted by nanomag
English you will receive alerts only if at least one of these expressions is detected.

ไปที่หน้า
22 January 2007 19:02 - Submitted by nanomag
English display/hide tab

ไปที่หน้า
12 December 2006 20:20 - Submitted by ip 85.208.80.135, 212.162.130.92
English book

ไปที่หน้า
31 October 2006 15:38 - Submitted by ip 196.217.103.75
French Toutes nos excuses : ce blog peut être consulté mais il est temporairement impossible d'y contribuer

ไปที่หน้า
17 October 2006 12:51 - Submitted by cucumis
French Pour les inclusions/exclusions, vous pouvez utiliser des expressions régulières de type POSIX ; placez 1 expression par ligne. puis ajoutez-y entre crochets la/les champs de recherche.<br /><u>Exemple :</u> <b>\d+ euros[title|content]</b><br />Si cette expression est trouvée dans le titre OU dans le contenu d'une source, alors il sera traité.

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:52 - Submitted by Eriketo
English Email:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:52 - Submitted by Eriketo
English Last name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:51 - Submitted by Eriketo
English Email format:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:50 - Submitted by Eriketo
English Folder activity

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:50 - Submitted by Eriketo
English every 30 minutes

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:49 - Submitted by Eriketo
English every hour

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:49 - Submitted by Eriketo
English Personal information

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:48 - Submitted by Eriketo
English Password (confirm):
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:47 - Submitted by Eriketo
English Description:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:47 - Submitted by Eriketo
English weekly

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:47 - Submitted by Eriketo
English First name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:46 - Submitted by Eriketo
English Folder information
information is singular in English
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:45 - Submitted by Eriketo
English Filename:

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:45 - Submitted by Eriketo
English monthly

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:44 - Submitted by Eriketo
English daily

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:40 - Submitted by Eriketo
English Ranking
More context is required to ensure that this is the correct translation. 'Classment' does not exist in English.
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:38 - Submitted by Eriketo
English This source url is in the folder:

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:37 - Submitted by Eriketo
English once per month

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:37 - Submitted by Eriketo
English twice per month

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:37 - Submitted by Eriketo
English once per week

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:36 - Submitted by Eriketo
English once per day

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:36 - Submitted by Eriketo
English once per hour
'1 time' does not exist in correct English. The phrase is 'once'.
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:35 - Submitted by Eriketo
English twice per hour
'2 times' is sometimes used in US English, but is completely incorrect in UK English
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:34 - Submitted by Eriketo
English Timeout (in seconds):[* not currently available]
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:34 - Submitted by Eriketo
English Protocol:

ไปที่หน้า
16 October 2006 15:33 - Submitted by Eriketo
English Method:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:33 - Submitted by Eriketo
English Exclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:32 - Submitted by Eriketo
English Inclusions:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:32 - Submitted by Eriketo
English Inclusions/Exclusions
There is no space between slash dividers in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:32 - Submitted by Eriketo
English Comments:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:31 - Submitted by Eriketo
English User-Agent:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:30 - Submitted by Eriketo
English Source URL:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า
16 October 2006 15:28 - Submitted by Eriketo
English Url name:
There is never a space between text and a colon in English punctuation
ไปที่หน้า