Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingereza

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Nakala
Tafsiri iliombwa na medoo
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة فى بستان الحب, هل تعلمين أنّك أصبحتِ زهرتي الوحيدة؟ نعم أنتِ زهرتي الوحيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Maelezo kwa mfasiri
شعر
elmota: correction to spelling

Kichwa
How beautiful your petals are,
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na elmota
Lugha inayolengwa: Kiingereza

How beautiful your petals are, you, who are the most beautiful rose in the garden of love, do you know that you have become my only rose? yes you are my only rose. I wish I could be a palace to hold you inside of me, you, the most beautiful rose.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Aprili 2008 02:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Aprili 2008 03:29

wama
Idadi ya ujumbe: 1
أجد بعضها خطأ فالبتلة في العربية ليست هي ورقة الزهرة بل هي التويجة داخل النبتة والتي منها تنبثق الثمرة التي هي أهم ما في الزهرة

28 Aprili 2008 08:16

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
so wama, what do u think the word in english should be?

CC: wama

29 Aprili 2008 08:32

solyonly
Idadi ya ujumbe: 21
because who he should be say you are