Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - benimde birÅŸeylere ihtiyacım var ama neye...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolca

Başlık
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...
Metin
Öneri Carolineac7
Kaynak dil: Türkçe

benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum

sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum

kafam karmakarışık


iş aşk para ve diğer dünya


arada sıkışıp kaldım

Başlık
I need a few things too, but I don't know what I need
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

I need a few things too, but I don't know what I need

I don't know whether it's you I need or something else

my mind is all mixed up


work love money and the rest of the world


I'm left squeezed into the middle
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.

I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".
En son dramati tarafından onaylandı - 9 Ocak 2008 07:54