Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - benimde birÅŸeylere ihtiyacım var ama neye...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

タイトル
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...
テキスト
Carolineac7様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum

sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum

kafam karmakarışık


iş aşk para ve diğer dünya


arada sıkışıp kaldım

タイトル
I need a few things too, but I don't know what I need
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I need a few things too, but I don't know what I need

I don't know whether it's you I need or something else

my mind is all mixed up


work love money and the rest of the world


I'm left squeezed into the middle
翻訳についてのコメント
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.

I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 9日 07:54