خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - benimde birÅŸeylere ihtiyacım var ama neye...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...
متن
Carolineac7
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum
sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum
kafam karmakarışık
iş aşk para ve diğer dünya
arada sıkışıp kaldım
عنوان
I need a few things too, but I don't know what I need
ترجمه
انگلیسی
kafetzou
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I need a few things too, but I don't know what I need
I don't know whether it's you I need or something else
my mind is all mixed up
work love money and the rest of the world
I'm left squeezed into the middle
ملاحظاتی درباره ترجمه
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.
I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 9 ژانویه 2008 07:54