Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - benimde birÅŸeylere ihtiyacım var ama neye...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתספרדית

שם
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...
טקסט
נשלח על ידי Carolineac7
שפת המקור: טורקית

benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum

sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum

kafam karmakarışık


iş aşk para ve diğer dünya


arada sıkışıp kaldım

שם
I need a few things too, but I don't know what I need
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

I need a few things too, but I don't know what I need

I don't know whether it's you I need or something else

my mind is all mixed up


work love money and the rest of the world


I'm left squeezed into the middle
הערות לגבי התרגום
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.

I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".
אושר לאחרונה ע"י dramati - 9 ינואר 2008 07:54