Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Titolo
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...
Teksto
Submetigx per Carolineac7
Font-lingvo: Turka

benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum

sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum

kafam karmakarışık


iş aşk para ve diğer dünya


arada sıkışıp kaldım

Titolo
I need a few things too, but I don't know what I need
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

I need a few things too, but I don't know what I need

I don't know whether it's you I need or something else

my mind is all mixed up


work love money and the rest of the world


I'm left squeezed into the middle
Rimarkoj pri la traduko
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.

I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 9 Januaro 2008 07:54