Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Titel
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye...
Tekst
Opgestuurd door Carolineac7
Uitgangs-taal: Turks

benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum

sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum

kafam karmakarışık


iş aşk para ve diğer dünya


arada sıkışıp kaldım

Titel
I need a few things too, but I don't know what I need
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

I need a few things too, but I don't know what I need

I don't know whether it's you I need or something else

my mind is all mixed up


work love money and the rest of the world


I'm left squeezed into the middle
Details voor de vertaling
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.

I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 9 januari 2008 07:54