Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Ojala pudieras venir a Argentina a visitarmeŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme | | Kaynak dil: İspanyolca
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme |
|
| KeÅŸke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin | | Hedef dil: Türkçe
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin |
|
En son smy tarafından onaylandı - 12 Mart 2008 15:08
Son Gönderilen | | | | | 3 Mart 2008 09:20 | |  smyMesaj Sayısı: 2481 | may that be "gelebilirsin" tr.miss?  | | | 3 Mart 2008 14:28 | | | Edited
| | | 5 Mart 2008 23:37 | | | Sanırım "Keşke gelebilseydin" daha doğru. |
|
|