Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Турецька - Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
Текст
Публікацію зроблено
vane3114
Мова оригіналу: Іспанська
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
Заголовок
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin
Затверджено
smy
- 12 Березня 2008 15:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Березня 2008 09:20
smy
Кількість повідомлень: 2481
may that be "gelebilirsin" tr.miss?
3 Березня 2008 14:28
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Edited
5 Березня 2008 23:37
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Sanırım "Keşke gelebilseydin" daha doğru.