Translation - Spanish-Turkish - Ojala pudieras venir a Argentina a visitarmeCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email  This translation request is "Meaning only". | Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme | | Source language: Spanish
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme |
|
| Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin | | Target language: Turkish
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin |
|
Last validated or edited by smy - 12 March 2008 15:08
Latest messages | | | | | 3 March 2008 09:20 | |  smyNumber of messages: 2481 | may that be "gelebilirsin" tr.miss?  | | | 3 March 2008 14:28 | | | Edited
| | | 5 March 2008 23:37 | | | Sanırım "Keşke gelebilseydin" daha doğru. |
|
|