मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
हरफ
vane3114
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
शीर्षक
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin
अनुबाद
तुर्केली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin
Validated by
smy
- 2008年 मार्च 12日 15:08
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मार्च 3日 09:20
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
may that be "gelebilirsin" tr.miss?
2008年 मार्च 3日 14:28
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Edited
2008年 मार्च 5日 23:37
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Sanırım "Keşke gelebilseydin" daha doğru.