Tercüme - Fransızca-Türkçe - Que s'est-il passé?Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Fransızca
Que s'est-il passé? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | acil
<bridge> "What happened?"</bridge> 04/16/francky |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Ne oldu? |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 24 Nisan 2008 17:26
Son Gönderilen | | | | | 17 Nisan 2008 17:21 | | | "que se t il se passer"
"que s'est-il passé" (?)
"que va-t'il se passer" (?) | | | 17 Nisan 2008 17:24 | | | que s'est-il passé" umarım yardımcı olursunuz
SİZE ULAŞABİLECEĞİM MAİL ADRESSİNİZ VARMI? | | | 17 Nisan 2008 17:29 | | | Hello boxer20! I edited with "Que s'est-il passé?"
Sorry, I don't understand Turkish... | | | 17 Nisan 2008 18:30 | | | thank you very much francky |
|
|