Umseting - Franskt-Turkiskt - Que s'est-il passé?Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Franskt
Que s'est-il passé? | Viðmerking um umsetingina | acil
<bridge> "What happened?"</bridge> 04/16/francky |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Ne oldu? |
|
Góðkent av handyy - 24 Apríl 2008 17:26
Síðstu boð | | | | | 17 Apríl 2008 17:21 | | | "que se t il se passer"
"que s'est-il passé" (?)
"que va-t'il se passer" (?) | | | 17 Apríl 2008 17:24 | | | que s'est-il passé" umarım yardımcı olursunuz
SÄ°ZE ULAÅžABÄ°LECEĞİM MAÄ°L ADRESSÄ°NÄ°Z VARMI? | | | 17 Apríl 2008 17:29 | | | Hello boxer20! I edited with "Que s'est-il passé?"
Sorry, I don't understand Turkish... | | | 17 Apríl 2008 18:30 | | | thank you very much francky |
|
|