Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Sim,,,estou aqui,,,mas,,,,já estou indo pro...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sim,,,estou aqui,,,mas,,,,já estou indo pro...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Sim,,,estou aqui,,,mas,,,,já estou indo pro Brasil novamente ,,e voltarei no fim do mes de novo !!!!!

e tu o que faz ai na Espanha??

um grande abraço!!!


beijosssss!!!!!!!!!!!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
que essas palavras seja traduzida em espanhol,, e bem detalhada

Başlık
Sí,,,estoy aquí,,,pero
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Sí,,, estoy aquí ,,, pero ya me voy para Brasil de nuevo,,, ¡y voy a volver a fin de mes!!!

Y tú ¿qué haces ahí en España?

¡Un gran abrazo!
¡Besos!!!
En son guilon tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 15:39