Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Sim,,,estou aqui,,,mas,,,,já estou indo pro...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sim,,,estou aqui,,,mas,,,,já estou indo pro...
テキスト
marcello dos santos様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Sim,,,estou aqui,,,mas,,,,já estou indo pro Brasil novamente ,,e voltarei no fim do mes de novo !!!!!

e tu o que faz ai na Espanha??

um grande abraço!!!


beijosssss!!!!!!!!!!!!!
翻訳についてのコメント
que essas palavras seja traduzida em espanhol,, e bem detalhada

タイトル
Sí,,,estoy aquí,,,pero
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Sí,,, estoy aquí ,,, pero ya me voy para Brasil de nuevo,,, ¡y voy a volver a fin de mes!!!

Y tú ¿qué haces ahí en España?

¡Un gran abrazo!
¡Besos!!!
最終承認・編集者 guilon - 2008年 5月 10日 15:39