Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceTay dili

Kategori Açıklamalar - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...
Metin
Öneri feetçi
Kaynak dil: Türkçe

ben sana aşık oldum senin yanında kalmak için kölen bile olmaya razıyım benimle evlenirmisin türkiye de yaşarmısın. mesleğim güvenlik görevlisi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aşkımı kanıtlamak

Başlık
I fell...
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

I fell in love with you. To stay with you I will even accept to be your slave. Will you marry me? Can you live in Turkey? I work as a security guard.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2008 15:31