Traducción - Turco-Inglés - ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...Estado actual Traducción
Categoría Explicaciones - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya... | | Idioma de origen: Turco
ben sana aşık oldum senin yanında kalmak için kölen bile olmaya razıyım benimle evlenirmisin türkiye de yaÅŸarmısın. mesleÄŸim güvenlik görevlisi | Nota acerca de la traducción | |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
I fell in love with you. To stay with you I will even accept to be your slave. Will you marry me? Can you live in Turkey? I work as a security guard.
|
|
Última validación o corrección por lilian canale - 13 Mayo 2008 15:31
|