Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиТайски

Категория Обяснения - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...
Текст
Предоставено от feetçi
Език, от който се превежда: Турски

ben sana aşık oldum senin yanında kalmak için kölen bile olmaya razıyım benimle evlenirmisin türkiye de yaşarmısın. mesleğim güvenlik görevlisi
Забележки за превода
aşkımı kanıtlamak

Заглавие
I fell...
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

I fell in love with you. To stay with you I will even accept to be your slave. Will you marry me? Can you live in Turkey? I work as a security guard.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Май 2008 15:31