Prevođenje - Turski-Engleski - ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Objašnjenja - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya... | | Izvorni jezik: Turski
ben sana aşık oldum senin yanında kalmak için kölen bile olmaya razıyım benimle evlenirmisin türkiye de yaşarmısın. mesleğim güvenlik görevlisi | | |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
I fell in love with you. To stay with you I will even accept to be your slave. Will you marry me? Can you live in Turkey? I work as a security guard.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 13 svibanj 2008 15:31
|