Traduko - Turka-Angla - ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya...Nuna stato Traduko
Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ben sana aşık oldum senin kölen bile olmaya... | | Font-lingvo: Turka
ben sana aşık oldum senin yanında kalmak için kölen bile olmaya razıyım benimle evlenirmisin türkiye de yaşarmısın. mesleğim güvenlik görevlisi | | |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I fell in love with you. To stay with you I will even accept to be your slave. Will you marry me? Can you live in Turkey? I work as a security guard.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Majo 2008 15:31
|