Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - sollte ihr monitor nicht normal...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sollte ihr monitor nicht normal...
Metin
Öneri Judoca Brasileiro
Kaynak dil: Almanca

sollte ihr monitor nicht normal funktionieren-besonders wenn er ungewohnliche gerausche oder geruche abgibt, ziehen sie sofort den netzstecker heraus und setzen sie sich mit einem vertragshandler oder kundendienst in verbidung.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texto que diz respeito a funcionamento de um monitor

Başlık
Caso o seu monitor não funcione normalmente
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Poliglota
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Caso o seu monitor não funcione normalmente - em especial se produzir ruídos ou cheiros estranhos, desligue-o imediatamente da tomada e entre em contato com um revendedor autorizado ou com o serviço de atendimento ao cliente.
En son Angelus tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2008 20:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Temmuz 2008 16:11

iell
Mesaj Sayısı: 16
Apenas um único detalhe: acho que talvez "odores" ficasse melhor no lugar de "cheiros"