Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Eres la mujer mas bella que he visto en mi vida,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Eres la mujer mas bella que he visto en mi vida,...
Metin
Öneri
kas_sergio
Kaynak dil: İspanyolca
Eres la mujer mas bella que he visto en mi vida.
Espero el dÃa en que me digas que tengo una oportunidad contigo.
Te quiero mucho, amor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited <Lilian>
Başlık
Sei la più bella donna che abbia mai visto in vita mia....
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Ricciodimare
Hedef dil: İtalyanca
Sei la più bella donna che abbia mai visto in vita mia.
Aspetto il giorno in cui tu mi dica che io ho con te una possibilità .
Ti desidero molto, amore
En son
ali84
tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2008 17:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Ağustos 2008 10:37
diablita
Mesaj Sayısı: 19
L'avrei tradotta nello stesso modo