Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Italia - Eres la mujer mas bella que he visto en mi vida,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Eres la mujer mas bella que he visto en mi vida,...
Teksti
Lähettäjä
kas_sergio
Alkuperäinen kieli: Espanja
Eres la mujer mas bella que he visto en mi vida.
Espero el dÃa en que me digas que tengo una oportunidad contigo.
Te quiero mucho, amor.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited <Lilian>
Otsikko
Sei la più bella donna che abbia mai visto in vita mia....
Käännös
Italia
Kääntäjä
Ricciodimare
Kohdekieli: Italia
Sei la più bella donna che abbia mai visto in vita mia.
Aspetto il giorno in cui tu mi dica che io ho con te una possibilità .
Ti desidero molto, amore
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ali84
- 20 Elokuu 2008 17:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Elokuu 2008 10:37
diablita
Viestien lukumäärä: 19
L'avrei tradotta nello stesso modo