Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Fince - du betyder allt för mig önskar att du var här...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyancaİspanyolcaFince

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
du betyder allt för mig önskar att du var här...
Metin
Öneri Yliaa
Kaynak dil: İsveççe

du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited "e" --> "är" /pias 080825.

Başlık
olet minulle kaikki kaikessa...
Tercüme
Fince

Çeviri Donna22
Hedef dil: Fince

olet minulle kaikki kaikessa
toivon, että olisit täällä luonani nyt
olet paras, rakkaani
En son Maribel tarafından onaylandı - 6 Eylül 2008 12:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Ağustos 2008 12:56

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Hm, viimeinen rivi mietityttää.
Nyt siitä tulee jotenkin mieleen, että olet monesta rakkaastani paras... pilkkukaan ei taida auttaa. Joskus olen ehdottanut "parhain", mutta tässä se kuulostaa tuossa mainitsemassani mielessä ihan samalta.