Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Finsk - du betyder allt för mig önskar att du var här...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
du betyder allt för mig önskar att du var här...
Tekst
Tilmeldt af
Yliaa
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
Bemærkninger til oversættelsen
Edited "e" --> "är" /pias 080825.
Titel
olet minulle kaikki kaikessa...
Oversættelse
Finsk
Oversat af
Donna22
Sproget, der skal oversættes til: Finsk
olet minulle kaikki kaikessa
toivon, että olisit täällä luonani nyt
olet paras, rakkaani
Senest valideret eller redigeret af
Maribel
- 6 September 2008 12:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 August 2008 12:56
Maribel
Antal indlæg: 871
Hm, viimeinen rivi mietityttää.
Nyt siitä tulee jotenkin mieleen, että olet monesta rakkaastani paras... pilkkukaan ei taida auttaa. Joskus olen ehdottanut "parhain", mutta tässä se kuulostaa tuossa mainitsemassani mielessä ihan samalta.