Traduko - Sveda-Finna - du betyder allt för mig önskar att du var här...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | du betyder allt för mig önskar att du var här... | Teksto Submetigx per Yliaa | Font-lingvo: Sveda
du betyder allt för mig önskar att du var här hos mig nu du är bäst min älskade | | Edited "e" --> "är" /pias 080825. |
|
| olet minulle kaikki kaikessa... | | Cel-lingvo: Finna
olet minulle kaikki kaikessa toivon, että olisit täällä luonani nyt olet paras, rakkaani |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 6 Septembro 2008 12:31
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Aŭgusto 2008 12:56 | | | Hm, viimeinen rivi mietityttää.
Nyt siitä tulee jotenkin mieleen, että olet monesta rakkaastani paras... pilkkukaan ei taida auttaa. Joskus olen ehdottanut "parhain", mutta tässä se kuulostaa tuossa mainitsemassani mielessä ihan samalta. |
|
|