Umseting - Svenskt-Finskt - du betyder allt för mig önskar att du var här...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | du betyder allt för mig önskar att du var här... | Tekstur Framborið av Yliaa | Uppruna mál: Svenskt
du betyder allt för mig önskar att du var här hos mig nu du är bäst min älskade | Viðmerking um umsetingina | Edited "e" --> "är" /pias 080825. |
|
| olet minulle kaikki kaikessa... | | Ynskt mál: Finskt
olet minulle kaikki kaikessa toivon, että olisit täällä luonani nyt olet paras, rakkaani |
|
Góðkent av Maribel - 6 September 2008 12:31
Síðstu boð | | | | | 28 August 2008 12:56 | | | Hm, viimeinen rivi mietityttää.
Nyt siitä tulee jotenkin mieleen, että olet monesta rakkaastani paras... pilkkukaan ei taida auttaa. Joskus olen ehdottanut "parhain", mutta tässä se kuulostaa tuossa mainitsemassani mielessä ihan samalta. |
|
|