Traducció - Suec-Finès - du betyder allt för mig önskar att du var här...Estat actual Traducció
Categoria Frase - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | du betyder allt för mig önskar att du var här... | | Idioma orígen: Suec
du betyder allt för mig önskar att du var här hos mig nu du är bäst min älskade | | Edited "e" --> "är" /pias 080825. |
|
| olet minulle kaikki kaikessa... | | Idioma destí: Finès
olet minulle kaikki kaikessa toivon, että olisit täällä luonani nyt olet paras, rakkaani |
|
Darrera validació o edició per Maribel - 6 Setembre 2008 12:31
Darrer missatge | | | | | 28 Agost 2008 12:56 | | | Hm, viimeinen rivi mietityttää.
Nyt siitä tulee jotenkin mieleen, että olet monesta rakkaastani paras... pilkkukaan ei taida auttaa. Joskus olen ehdottanut "parhain", mutta tässä se kuulostaa tuossa mainitsemassani mielessä ihan samalta. |
|
|