主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-芬兰语 - du betyder allt för mig önskar att du var här...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
du betyder allt för mig önskar att du var här...
正文
提交
Yliaa
源语言: 瑞典语
du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
给这篇翻译加备注
Edited "e" --> "är" /pias 080825.
标题
olet minulle kaikki kaikessa...
翻译
芬兰语
翻译
Donna22
目的语言: 芬兰语
olet minulle kaikki kaikessa
toivon, että olisit täällä luonani nyt
olet paras, rakkaani
由
Maribel
认可或编辑 - 2008年 九月 6日 12:31
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 28日 12:56
Maribel
文章总计: 871
Hm, viimeinen rivi mietityttää.
Nyt siitä tulee jotenkin mieleen, että olet monesta rakkaastani paras... pilkkukaan ei taida auttaa. Joskus olen ehdottanut "parhain", mutta tässä se kuulostaa tuossa mainitsemassani mielessä ihan samalta.