Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Text till tatuering

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceLatince

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Text till tatuering
Metin
Öneri Mizz_Honey
Kaynak dil: İsveççe

Kärlek gör ont
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

Başlık
Amor vulnerat
Tercüme
Latince

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Latince

Amor vulnerat
Çeviriyle ilgili açıklamalar
vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it
En son jufie20 tarafından onaylandı - 17 Ekim 2008 19:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ağustos 2008 20:13

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Two languages.

29 Ağustos 2008 20:34

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Thank you Sweet Dreams!