Traduction - Suédois-Latin - Text till tatueringEtat courant Traduction
Catégorie Phrase - Amour / Amitié | | | Langue de départ: Suédois
Kärlek gör ont | Commentaires pour la traduction | Vill ha den som en tatuering. Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.
(love hurts) |
|
| | | Langue d'arrivée: Latin
Amor vulnerat | Commentaires pour la traduction | vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it |
|
Dernière édition ou validation par jufie20 - 17 Octobre 2008 19:29
Derniers messages | | | | | 29 Août 2008 20:13 | | | | | | 29 Août 2008 20:34 | | piasNombre de messages: 8114 | |
|
|