Vertaling - Zweeds-Latijn - Text till tatueringHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Zweeds
Kärlek gör ont | Details voor de vertaling | Vill ha den som en tatuering. Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.
(love hurts) |
|
| | | Doel-taal: Latijn
Amor vulnerat | Details voor de vertaling | vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 17 oktober 2008 19:29
Laatste bericht | | | | | 29 augustus 2008 20:13 | | | | | | 29 augustus 2008 20:34 | | piasAantal berichten: 8114 | |
|
|