Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Text till tatuering

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiLatinski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Text till tatuering
Tekst
Poslao Mizz_Honey
Izvorni jezik: Švedski

Kärlek gör ont
Primjedbe o prijevodu
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

Naslov
Amor vulnerat
Prevođenje
Latinski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Latinski

Amor vulnerat
Primjedbe o prijevodu
vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 17 listopad 2008 19:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 kolovoz 2008 20:13

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Two languages.

29 kolovoz 2008 20:34

pias
Broj poruka: 8114
Thank you Sweet Dreams!