Traducerea - Suedeză-Limba latină - Text till tatueringStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Suedeză
Kärlek gör ont | Observaţii despre traducere | Vill ha den som en tatuering. Som att även om man lever i ett förhÃ¥llande sÃ¥ finns det alltid saker som sÃ¥rar etc. Kärlek gör ont med andra ord.
(love hurts) |
|
| | | Limba ţintă: Limba latină
Amor vulnerat | Observaţii despre traducere | vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it |
|
Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 17 Octombrie 2008 19:29
Ultimele mesaje | | | | | 29 August 2008 20:13 | | | | | | 29 August 2008 20:34 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | |
|
|