Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Латинська - Text till tatuering

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаЛатинська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Text till tatuering
Текст
Публікацію зроблено Mizz_Honey
Мова оригіналу: Шведська

Kärlek gör ont
Пояснення стосовно перекладу
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

Заголовок
Amor vulnerat
Переклад
Латинська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Латинська

Amor vulnerat
Пояснення стосовно перекладу
vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it
Затверджено jufie20 - 17 Жовтня 2008 19:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Серпня 2008 20:13

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Two languages.

29 Серпня 2008 20:34

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thank you Sweet Dreams!