Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Türkçe - Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaTürkçe

Başlık
Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...
Metin
Öneri shakeitup!
Kaynak dil: Sırpça

Hej, suzice, brojanice
more ti je postelja
prošao si sve stanice,
samo meni više doći nećeš,
Ja još umirem, Bogu dušu ne žalim
oduvek, volim te, zauvek.

Da ti bar jednom kažem šta mi je nedelja
kad me jutro bez tebe dočeka

Başlık
Gözyaşlar, tespih gibi Deniz senin yatağındır
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Gözyaşlar, tespih gibi
Deniz senin yatağındır
Tüm durakları geçtin,
Sadece bana dönmeyeceksin artık
Ölüyorum, Tanrıya ruhumu bağışlıyorum
Her zaman, seni seviyorum, daima

Yalnız bir defa sana haftamı anlatayım
Sabahlar beni, sensiz bulurken
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 00:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ekim 2008 03:05

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'sadece bana dönmeyeceksin artık' daha akıcı olmaz mı?

7 Ekim 2008 04:46

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Haklısınız.
O virgül neden orda ben de anlayamadım.