Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Turski - Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiTurski

Naslov
Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...
Tekst
Poslao shakeitup!
Izvorni jezik: Srpski

Hej, suzice, brojanice
more ti je postelja
prošao si sve stanice,
samo meni više doći nećeš,
Ja još umirem, Bogu dušu ne žalim
oduvek, volim te, zauvek.

Da ti bar jednom kažem šta mi je nedelja
kad me jutro bez tebe dočeka

Naslov
Gözyaşlar, tespih gibi Deniz senin yatağındır
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Gözyaşlar, tespih gibi
Deniz senin yatağındır
Tüm durakları geçtin,
Sadece bana dönmeyeceksin artık
Ölüyorum, Tanrıya ruhumu bağışlıyorum
Her zaman, seni seviyorum, daima

Yalnız bir defa sana haftamı anlatayım
Sabahlar beni, sensiz bulurken
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 8 listopad 2008 00:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2008 03:05

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'sadece bana dönmeyeceksin artık' daha akıcı olmaz mı?

7 listopad 2008 04:46

fikomix
Broj poruka: 614
Haklısınız.
O virgül neden orda ben de anlayamadım.