Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Turecki - Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiTurecki

Tytuł
Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...
Tekst
Wprowadzone przez shakeitup!
Język źródłowy: Serbski

Hej, suzice, brojanice
more ti je postelja
prošao si sve stanice,
samo meni više doći nećeš,
Ja još umirem, Bogu dušu ne žalim
oduvek, volim te, zauvek.

Da ti bar jednom kažem šta mi je nedelja
kad me jutro bez tebe dočeka

Tytuł
Gözyaşlar, tespih gibi Deniz senin yatağındır
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Gözyaşlar, tespih gibi
Deniz senin yatağındır
Tüm durakları geçtin,
Sadece bana dönmeyeceksin artık
Ölüyorum, Tanrıya ruhumu bağışlıyorum
Her zaman, seni seviyorum, daima

Yalnız bir defa sana haftamı anlatayım
Sabahlar beni, sensiz bulurken
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 8 Październik 2008 00:45





Ostatni Post

Autor
Post

7 Październik 2008 03:05

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
'sadece bana dönmeyeceksin artık' daha akıcı olmaz mı?

7 Październik 2008 04:46

fikomix
Liczba postów: 614
Haklısınız.
O virgül neden orda ben de anlayamadım.