Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Turka - Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaTurka

Titolo
Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...
Teksto
Submetigx per shakeitup!
Font-lingvo: Serba

Hej, suzice, brojanice
more ti je postelja
prošao si sve stanice,
samo meni više doći nećeš,
Ja još umirem, Bogu dušu ne žalim
oduvek, volim te, zauvek.

Da ti bar jednom kažem šta mi je nedelja
kad me jutro bez tebe dočeka

Titolo
Gözyaşlar, tespih gibi Deniz senin yatağındır
Traduko
Turka

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Turka

Gözyaşlar, tespih gibi
Deniz senin yatağındır
Tüm durakları geçtin,
Sadece bana dönmeyeceksin artık
Ölüyorum, Tanrıya ruhumu bağışlıyorum
Her zaman, seni seviyorum, daima

Yalnız bir defa sana haftamı anlatayım
Sabahlar beni, sensiz bulurken
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 8 Oktobro 2008 00:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Oktobro 2008 03:05

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'sadece bana dönmeyeceksin artık' daha akıcı olmaz mı?

7 Oktobro 2008 04:46

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Haklısınız.
O virgül neden orda ben de anlayamadım.