Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - it's impossible to understand how my heart is...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
it's impossible to understand how my heart is...
Metin
Öneri umitsezen
Kaynak dil: İngilizce

it's impossible to understand how my heart is beating so fast. when we re together time passes quickly but when I left you it stops untill I see you gain my sweetheart. I believe that it's the best way to express my feelings, so you can improove your english.

Başlık
Kalbimin nasıl...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Kafein
Hedef dil: Türkçe

Kalbimin nasıl bu kadar hızlı attığını anlamak imkansız. Beraberken, zaman hızla geçiyor ancak senden ayrıldığımda, seni tekrar görene dek zaman duruyor sevgilim. Bunun duygularımı ifade etmenin en iyi yolu olduğuna inanıyorum, böylece sen İngilizce'ni geliştirebilirsin.
En son handyy tarafından onaylandı - 3 Aralık 2008 02:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Kasım 2008 22:07

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'Bunun,duygularımı ifade etmenin en iyi yolu olduğuna inanıyorum,..'